Keine exakte Übersetzung gefunden für عدل الصورة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch عدل الصورة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Tú adulteraste las fotos de Al Masri, no el Mossad.
    أنت من عدّل صور عمليات المصري وليس الموساد
  • Me refiero a que se incluyó en esas fotos con Photoshop. Cosas como ellos dos agarrados de la mano y besándose.
    وليس هى فقط رغم هذا ، لقد عدّل الصور ببرنامج الفوتوشوب كي يدخل في هذه الصور
  • Aunque no sólo de ella. Él mismo editó esas imágenes.
    وليس هى فقط رغم هذا ، لقد عدّل الصور ببرنامج الفوتوشوب كي يدخل في هذه الصور
  • Falsificó las identificaciones de Kallstrom con sus propias fotos.
    (عدّل هويات (كالستروم .بواسطة صوره الخاصة
  • Entre las 21.00 y las 23.10 horas, un avión teledirigido israelí que volaba a una altitud media violó el espacio aéreo libanés, en el que penetró sobrevolando el mar frente a Naqura; se dirigió a Beirut y Yunie y sobrevoló en círculos Yunie, Beirut, Aadlun y Tiro.
    بين الساعة 00/21 و 10/23، اخترقت طائرة إسرائيلية بلا طيار المجال الجوي اللبناني على ارتفاع متوسط ودخلت من جهة البحر قبالة الناقورة ثم اتجهت إلى بيروت وجونيه وحلقت دائريا فوق جونيه وبيروت وعدلون وصور.
  • Me sacó una foto y me agregó cactus en las manos.
    "التقط صورة لي, وعدّلها عبر "الفوتوشب !إلى أيادي الصبّار
  • - Mira, esto es delicado... ...pero necesito hablar con un experto en imágenes digitales. - ¿En criminalística digital?
    لكني أحتاج التحدث إلى خبير في الصور الرقمية تعنين صور عدلية رقمية ؟ - نعم, بالتحديد -
  • Se aprobó el programa, en su forma oralmente revisada, sobre la base del programa provisional contenido en el documento UNEP/OzL.Pro/WG.1/25/1/Rev.1:
    تم إقرار جدول الأعمال التالي بالصورة التي عُدل بها على أساس جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة UNEP/OzL.Pro/WG.1/25/1/Rev.1:
  • Instamos a los Estados a que se abstengan utilizar o de amenazar con utilizar la fuerza en contra de lo dispuesto en la Carta y a que resuelvan sus controversias por medios pacíficos de conformidad con el Capítulo VI de la Carta, incluido, cuando proceda, el uso más efectivo de la Corte Internacional de Justicia.
    إننا نهيب بالدول الأعضاء أن تحجم عن جميع أنواع التهديد باستعمال القوة أو استعمالها خلافا لميثاق الأمم المتحدة، وأن تسوي نزاعاتها بالوسائل السلمية وفقا للفصل السادس من الميثاق، بما في ذلك، عند الاقتضاء، بالاحتكام على أنجع صورة لمحكمة العدل الدولية.